Skip to main content

Rilke: The Poet (from German)

The Poet
By Rainer Maria Rilke
Translated by A.Z. Foreman

Hour, you wind ever farther from me.
Your wings wound me as they beat away.
Alone: what would I do with my lips?
With my night? With my day?


I have no lover. I have no home.
I have nowhere I can stay.
All things to which I give myself
Get rich and then give me away.


The Original:

Der Dichter

Du entfernst dich von mir, du Stunde.
Wunden schl�gt mir dein Fl�gelschlag.
Allein: was soll ich mit meinem Munde?
mit meiner Nacht? mit meinem Tag?

Ich habe keine Geliebte, kein Haus,
keine Stelle auf der ich lebe
Alle Dinge, an die ich mich gebe,
werden reich und geben mich aus.

Comments

Popular posts from this blog

TUM (Urdu Poetry)

TUM (Urdu Poetry) ...