Skip to main content

New Year in Rumi's Poetry





May you have the rowdiest new year's party,
and may all your problems get resolved
during this upcoming new year.
May you have months 
filled with joy and laughter,
and a very happy new year.

And may this new year bring you

all the health, joy and happiness.

Rumi - My Translation


?? ??? ? ?? ??? ?? ??? ? ?? ???? ????? ?? ???
??? ?? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ? ?? ???? ?? ??
 ?????? ???? ????? ???? ????


Lovers,
Happy new year to you all!

My soul already smells 
The fragrance of coming new year.
May every single soul of this world
have a very happy new year.

O Earth, O Moon, O Sky:
Happy new year to you 
and to the Seven Heavens!

The sign of new year's arrival
has just appeared 
in the palms of my hands.

Lovers,
May this new year bring 
lots of joy and happiness to you all.

Lovers,
If you're wishing me a happy new year,
then I must also say:
Happy new year to you, to me, 
and to all the Lovers out there!
Rumi - My Translation


??? ?? ?????? ????? ???
?????? ?????? ????? ???
??? ?? ??? ??? ?? ????
?? ???? ???? ??? ????? ???
?? ?? ?? ??? ????? ? ????
?? ?? ??? ????? ????? ???
??? ??? ?? ?? ???? ????
?????? ??? ???? ????? ???
?? ????? ?? ?? ??? ????
?? ?? ? ?? ???? ????? ???
 ?????? ???? ????? ???? ????




To reward our year-long drunkenness,
and to appreciate our youthfulness,
craziness and love-companionship;
the new year has sent us an invitation!
Who could possibly reward us with such a gift,
if not sent down by the Almighty Himself?
May the protective Shadow of God
never leave our side
in this upcoming new year.
Rumi - My Translation


???? ? ????? ?????? ? ??? ??
????? ? ?????? ? ??? ?? ??? ???
?? ???? ??? ??? ? ?? ???? ?? ?? ???
???? ???? ???? ????? ? ?? ???

 ?????? ???? ????? ???? ????


I saw the reflection of new year in your face,
a torrential down-pouring of tears hit me.
I sat down and cried my heart out.

May the rainfall of my tears
bring new joys into your life
in this upcoming new year.

And I tearfully wish you:
A Happy New Year!
Rumi - My Translation


????? ??? ???? ??? ??? ???????
????? ? ???? ????? ?????? ????? ???

 ?????? ???? ????? ???? ????


The new year has come again
The new year has come again
My runaway lover has come again.


The new year celebrations are in abundance.
If there are abundant new year celebrations,
then let's all party in total abundance!


O musicians, 

try some heart-warming melodies,
why are you playing sad songs

on new year's eve?

To celebrate the arrival of new year,
the Venus has already soared up high

to the Seventh Heaven.
If that's where the Venus wants to roam
on this new year's eve,
then let's all roam free wherever we want tonight!

The new year's moon is shining bright,
the two worlds have become

one giant flower garden,
and all bodies have become

one single soul. tonight
If we're all one supreme soul 

on new year's eve,
then let's all just become one
throughout this upcoming new year.

Shams al-haq of Tabriz,
You're so present in my thoughts right now,
that Tabriz  looks like Khorasan tonight.
If that's how you like it to be,
then let's keep it forever that way!

I've been drinking and celebrating the new year
all alone tonight without you by my side.
If this party feels so cold and boring without you,
then let it stay forever frozen tonight.

Be silent, 

for I'm completely drunk right now.
Shams has tied up the hands of my reason.
I'm just wandering around thinking about him.


Well,
If that's how my thoughts want to behave
on this new year's eve,
then let it act totally crazy tonight!
Rumi - My Translation


??? ??? ? ??? ??? ???? ?? ???? ???
?????? ?????? ?? ?? ??? ???? ????
?? ??? ?? ????? ?? ????? ?????? ??
????? ??? ??? ?? ?? ??? ???? ????
?? ???? ??? ????? ?? ??? ??? ????
?? ???? ????? ?? ?? ??? ???? ????
??? ???? ?????? ?? ?? ?? ???????
????? ?????? ?? ?? ??? ???? ????
?? ???? ???? ?? ?? ??? ??? ????
??? ???? ?? ????? ?? ?? ??? ???? ????
????? ?? ?????? ????? ??? ????
?????? ?????? ?? ?? ??? ???? ????


?????? ???? ????? ???? ????


For me and all the party-lovers out there,
new year is our luckiest time ever.
Because new year's day is a perfect day
for partying and celebrations!
Because this upcoming new year
shall be our year.
Rumi - My Translation


?? ??? ??? ?????? ? ??? ??? ???
??? ??? ? ??? ?? ?? ??? ?? ????

 ?????? ???? ????? ???? ????


Today is a day of happiness,
and this new year

will be a year filled with fresh flowers.
We're all so lucky to make it another year,
may the flowers be also as lucky as we are!
Rumi - My Translation


????? ??? ???? ? ????? ??? ??
?????? ??? ?? ?? ??? ??? ??? ??


 ?????? ???? ????? ???? ????


This new year will be our year, for sure.

Just like the ever so lucky Moon and Venus,
This year our luck will also soar 
high up in the Sky.
Stay quite my fast beating heart,
I know there is no limit
to our new year's joy and happiness!
Rumi - My Translation


??? ??? ???? ? ???? ???? ??????? ? ???
?? ?? ??? ??? ? ??? ??? ????? ?? ???


 
 ?????? ???? ????? ???? ????


The new year has come again,
and everyone wants to look their best
for the new year reunion with their lover.
You are my new year companion,
alleviate my year-long sufferings.
You are the silk robe for every flower,
cover my sharp and ugly thorns also.
Rumi - My Translation


??? ??? ? ???? ???? ??????
?????? ??? ?? ? ?? ??????     
?? ?? ?? ???? ??? ??? ??????
?? ???? ?? ????? ?? ?? ????


 ?????? ???? ????? ???? ????
 


A Sufi mystic and a true lover
never wait for the new year's arrival.
For them, every instant is a new year!
Rumi - My Translation


?? ???? ?? ? ???? ?? ?? ?? ???? ??? ????
????? ????? ???? ?? ?? ???? ??? ???

 ?????? ???? ????? ???? ????

Comments

Popular posts from this blog

Rumi and Confucius

"Despite the fact that Confucius and Rumi were born in different periods and places, both were born at a time of social upheaval and political turmoil. Consequently, both thinkers tried to provide the means for their people to overcome the times of difficulty, first by understanding, cultivating, and realizing their human potentialities, and then by transforming themselves, their families, and their societies. Interestingly, Rumi and Confucius share more in common than most people would think and their teachings are still meaningful and relevant to the modern world. The wisdom of Confucius and Rumi provides today�s readers with spiritual resources to overcome the challenges of our time and to build bridges of understanding and dialogue among different cultures and civilizations. This paper examines the core ideas of these two great thinkers and provides anthropocosmic insights into their ideas on nature, family and music." READ ENTIRE PAPER BELOW: Rumi and Confucius: Message...

Hindi funny sms messages

Wo bewafa hy to mat bura kaho usay . Wah wah wah . Wo bewafa hy to mat bura kaho usay . . . . . Kisi aur say pyaar karlo dafa kro usay \(",) |> / \ miti paao jiii! - - - -> Insaan ko Bemaar kar Daine waali Cheezo mein sy aik cheez "APN0 KI JUDAAI HaY" . . . So Please Roz Aik 2 message kar dia kro" (' , ')> /) ( / /Kal V halka Jiya Bukhaar hogya c. - - - -> Girl: Which Laptop do you have..? ? ? ? Boy : I have a HP G-62 with Intel core i3 processor 3.o Ghz, Windows 7, 32 bit.. 1 Gb RAM & Intel 1 Gb graphics Card.. & Which laptop do you have..? ? ? Girl: Pink colour ka.. :P hahahahahahahahaha - - - -> Kese Mumkin Tha Kisi aur Dawa Sy Ilaaaj-e-Ishq �? . "Ae Galib"! . Ishq Ka Rog Tha . . . .. MAAN ki Chappal sy hi Aaraam Aay...

The Great Sufi Poet of Herat, Jami

Despite being virtually unknown here in America, the outstanding 15th century Persian Sufi, Nuruddin Abdul Rahman Jami was a Sufi poet par excellence. Among the Persian speakers, Jami's following verses - offering glowing praises for Rumi and his magna obra, Masnavi Manavi or Rhyming Couplets of Profound Spiritual Meanings - are widely known and often recited: Maulana Rumi's Masnavi Manavi  is the Quran in Persian language. I'm not saying that his excellency,  Maulana Rumi is a Prophet, but he sure does have a Book. Jami - My Translation ????? ????? ????? ??? ???? ?????? ????? ?? ??? ???? ?? ?? ???? ???? ??? ??????? ??? ???? ????  ??? ????? ????????? ???? "Nuruddin Abdul Rahman Jami (1414-1492) was a Persian poet, scholar, and Sufi mystic. He wrote lyrical poems and odes, seven romantic or didactic Masnavi (rhyming couplets), such as `Yusuf u Zulaikha` and `Salaman and Absal`, and many other works. Over almost fifty years, Jami turned his hand to every genre of Persi...