"The years flow by..."
By Lilith Mazikina
Translated by A.Z. Foreman
The years flow by like water through hands,
From the girl I was to the woman I am.
Now I'm the one with her own girls, see!
What thief filched all my youth from me?
Whoever it was...I hope he has fun.
There at my window � the dark birds come.
I open the window � shoo them away.
How far ahead is the bone-cold rain?
It's all without you! "Forget him" they insisted.
What sister forgets her brother existed?
The Original:
For reasons explained on this page, all Cyrillic Romani texts I translate are accompanied by transcription in Roman characters.
By Lilith Mazikina
Translated by A.Z. Foreman
The years flow by like water through hands,
From the girl I was to the woman I am.
Now I'm the one with her own girls, see!
What thief filched all my youth from me?
Whoever it was...I hope he has fun.
There at my window � the dark birds come.
I open the window � shoo them away.
How far ahead is the bone-cold rain?
It's all without you! "Forget him" they insisted.
What sister forgets her brother existed?
The Original:
For reasons explained on this page, all Cyrillic Romani texts I translate are accompanied by transcription in Roman characters.
????? ??????? - ????????? ????. ?? ????? ??? - ?? ????? ?????; ?????????, ????, ????? ???. ??????? ???? ?? ?? ??? ?????? ???? ????? - ??? ????? ??????... ??? ??????? - ???? ???????; ???????? ???????, ????? ??????. ????? ????? ????? ????????? - ???? ??????! "????????", ??????. ?? ??? ?????? ?????????? - ????? | Ber�a prastan � vast�nd�r pan�. Me s�mas caj � me jacom romn� Kokorj�te, d�kh, akana caja. Tern�p� miro so za cor cordja? Savo cordja � mek l�nca khelel... Pal okn�ste � kale cirikle; Otker�va f�n�tra, kr�go tradav. K�c�k angil �udre br��nd�? Sare bit�r�! Zabister, phenen. Ne s�r p�ales zabistr�la � phen? |
Comments
Post a Comment