Skip to main content

Lera Yanysheva: On Her Own (From Russian Romani)

On Her Own
By Lera Yanysheva
Translated by A.Z. Foreman

I sit at home and on my own.
I'd hoped to start a family.
The men said I was quite a lady
But years have had their way with me.

My little sisters are still young.
My baby brother is a kid.
My mother has been dead for years.
My father is an invalid.

God, what am I supposed to do?
I can't just leave them on their own.
Who else will put bread on the table?
Who else can work? It's me alone.

I did have men propose to me.
My father wouldn't let me though �
"I'm begging you: stay for the children.
We'll end up starving if you go."

The tears keep running down like water,
A fire has burned my heart clean through.
I'm no young woman anymore.
My darling, lover, where are you?

It's pointless. I can't be with you
When I have got this family.
And I have got to think of them.
The household has no head but me.

It's awful but sometimes I think of 
Running off with a gadjo man!
You girls are raising your own girls now
And I'm stuck at a market-stand.

Here men all look at me with pity
And mutter "goddamn tragedy"
And my black hair begins to whiten.
Here I am getting...elderly.

The tears keep running hot as water
Oh God! What could I do but give....
I'm old now, after what I've lived through, 
But never had a life to live. 

The Original:

????????
???? ???????

????? ??? ???? ?? ????????    
?? ??????? ???? ??????.
???? ????????: ?? ????
?? ? ????? ???? ????????.

?? ????? ??????? ?????
? ????? ???? ?? ??????.
? ??? ???? ???? ???,
? ??? ????? ?? ???????.

?? ? ????? ????? ?? ??????
???????? ?? ????? ?????.
????? ?? ????? ?? ???.
?? ???????? ????? ????.

???? ???? ?? ?? ????????.
?? ??????? ??? ??? ????:
�??????? ??? ?? ?????????,
?????? ?????? ?????�.

???? ???????? ??? ????,
????? ? ??? ?????.
? ?? ???? ?? ??? ?????.
???, ????? ??, ???? ?????

??, ???? ???? ?? ?? ?????,
???? ????? ?????? ????.
? ???? ??? ?? ????????,
???? ?? ??? ????? ??????.

?????, ??????? ??????????,
??????? ?? ?? ???????!
???? ??? ???? ???????
? ?? ??? ????? ????????.

???? ???? ?? ??? ???????,
??????, ?? ?? ?????????.
???? ???? ???? ???????,
?? ? ???? ?? ???????.

???? ???????? ??? ????.
? ?????! ????? ?????!
? ?? ??????, ?? ?? ?????.
? ??????? ???????!
Jekhd�in�
Lera Jan�eva

Be�av dro kher me jekhd�in�,
Me palorom ghara kamava.
Sare rak�rnas me ran�,
Ne o ber�a mire prastana.

S� mande t�knor� phenja
I mande p�al s� nabaro.
O daj miri ghara meja.
E dad phuro s� nasvalo.

So � mange D�vla te kerav?
Sjemj�t�r te ud�av na�t�.
Janava me khere te xav.
Me jekhd�in� kerav but�.

Roma javne ke me svatenca.
Na otmektja man dad miro:
"Mangava tut me cavorenca,
Amenge bit�ro pharo."

Jasva prastana s�r pan�,
Jagasa o ilo xacol.
I me ghara na som tern�.
Kaj, kaj �e tu, miro laco?

Da, pale t�te me na d��va,
Vjedj mande sj�mjica bari.
I pale len me duminava,
Vjedj me dro sj�mja xulan�.

Caj�le, lad�avo prizn�tsa,
Gad��sa me b� unastjom.
Sare caja bare cavenca,
A me pro t�rgo xodindjom.

Sare roma pe man d�khena,
Phenen, so me bibaxtal�.
Mire kale bala parnjona,
Te i kana me phuran�.

Jasva prastana s�r pan�.
O, D�vla! Sj�mja zaxaja!
I me d�khav, so me phuri.
O d�iipen zaxasija!

Comments

Popular posts from this blog

Rumi and Confucius

"Despite the fact that Confucius and Rumi were born in different periods and places, both were born at a time of social upheaval and political turmoil. Consequently, both thinkers tried to provide the means for their people to overcome the times of difficulty, first by understanding, cultivating, and realizing their human potentialities, and then by transforming themselves, their families, and their societies. Interestingly, Rumi and Confucius share more in common than most people would think and their teachings are still meaningful and relevant to the modern world. The wisdom of Confucius and Rumi provides today�s readers with spiritual resources to overcome the challenges of our time and to build bridges of understanding and dialogue among different cultures and civilizations. This paper examines the core ideas of these two great thinkers and provides anthropocosmic insights into their ideas on nature, family and music." READ ENTIRE PAPER BELOW: Rumi and Confucius: Message...

Hindi funny sms messages

Wo bewafa hy to mat bura kaho usay . Wah wah wah . Wo bewafa hy to mat bura kaho usay . . . . . Kisi aur say pyaar karlo dafa kro usay \(",) |> / \ miti paao jiii! - - - -> Insaan ko Bemaar kar Daine waali Cheezo mein sy aik cheez "APN0 KI JUDAAI HaY" . . . So Please Roz Aik 2 message kar dia kro" (' , ')> /) ( / /Kal V halka Jiya Bukhaar hogya c. - - - -> Girl: Which Laptop do you have..? ? ? ? Boy : I have a HP G-62 with Intel core i3 processor 3.o Ghz, Windows 7, 32 bit.. 1 Gb RAM & Intel 1 Gb graphics Card.. & Which laptop do you have..? ? ? Girl: Pink colour ka.. :P hahahahahahahahaha - - - -> Kese Mumkin Tha Kisi aur Dawa Sy Ilaaaj-e-Ishq �? . "Ae Galib"! . Ishq Ka Rog Tha . . . .. MAAN ki Chappal sy hi Aaraam Aay...

The Great Sufi Poet of Herat, Jami

Despite being virtually unknown here in America, the outstanding 15th century Persian Sufi, Nuruddin Abdul Rahman Jami was a Sufi poet par excellence. Among the Persian speakers, Jami's following verses - offering glowing praises for Rumi and his magna obra, Masnavi Manavi or Rhyming Couplets of Profound Spiritual Meanings - are widely known and often recited: Maulana Rumi's Masnavi Manavi  is the Quran in Persian language. I'm not saying that his excellency,  Maulana Rumi is a Prophet, but he sure does have a Book. Jami - My Translation ????? ????? ????? ??? ???? ?????? ????? ?? ??? ???? ?? ?? ???? ???? ??? ??????? ??? ???? ????  ??? ????? ????????? ???? "Nuruddin Abdul Rahman Jami (1414-1492) was a Persian poet, scholar, and Sufi mystic. He wrote lyrical poems and odes, seven romantic or didactic Masnavi (rhyming couplets), such as `Yusuf u Zulaikha` and `Salaman and Absal`, and many other works. Over almost fifty years, Jami turned his hand to every genre of Persi...