Skip to main content

Catullus: Poem 34 "Prayer to Diana" (From Latin)

Poem 34: Prayer to Diana
By Gaius Valerius Catullus
Translated by A.Z. Foreman
Click to hear me recite the original Latin

We are unmarried youths and maidens
In Diana's strength secure
And as befits us, youths and maidens
Let us now sing of Her.
We sing to You, Latona's daughter, 
Great child of greatest Jove
Whose mother gave You birth within
A Delian olive grove,
To be the mistress of the mountains
and greening woods, to rule
wild hidden hinterlands, the resonant
river, the calm deep pool. 
Women in labor crying out
call You light-bringer Juno.
But You are Crossroad Trivia too
And the light-borrowing Luna. 
In monthly measures you divide
The year's course, usher back
The plenteous harvest of the farmer
Into his rural shack.
By any name you choose be pleased
With this our worship. Hold
The Roman Race safe in your strength
As once you did of old. 

The Original:

Dianae sumus in fide
puellae et pueri integri:
Dianam pueri integri
puellaeque canamus.
o Latonia, maximi      
magna progenies Iovis,
quam mater prope Deliam
deposivit olivam,
montium domina ut fores
silvarumque virentium        
saltuumque reconditorum
amniumque sonantum:
tu Lucina dolentibus
Iuno dicta puerperis,
tu potens Trivia et notho es        
dicta lumine Luna.
tu cursu, dea, menstruo
metiens iter annuum,
rustica agricolae bonis
tecta frugibus exples.    
sis quocumque tibi placet
sancta nomine, Romulique,
antique ut solita es, bona
sospites ope gentem.

Comments

Popular posts from this blog

The Great Sufi Poet of Herat, Jami

Despite being virtually unknown here in America, the outstanding 15th century Persian Sufi, Nuruddin Abdul Rahman Jami was a Sufi poet par excellence. Among the Persian speakers, Jami's following verses - offering glowing praises for Rumi and his magna obra, Masnavi Manavi or Rhyming Couplets of Profound Spiritual Meanings - are widely known and often recited: Maulana Rumi's Masnavi Manavi  is the Quran in Persian language. I'm not saying that his excellency,  Maulana Rumi is a Prophet, but he sure does have a Book. Jami - My Translation ????? ????? ????? ??? ???? ?????? ????? ?? ??? ???? ?? ?? ???? ???? ??? ??????? ??? ???? ????  ??? ????? ????????? ???? "Nuruddin Abdul Rahman Jami (1414-1492) was a Persian poet, scholar, and Sufi mystic. He wrote lyrical poems and odes, seven romantic or didactic Masnavi (rhyming couplets), such as `Yusuf u Zulaikha` and `Salaman and Absal`, and many other works. Over almost fifty years, Jami turned his hand to every genre of Persi...

Lagta Hai

Rumi and Confucius

"Despite the fact that Confucius and Rumi were born in different periods and places, both were born at a time of social upheaval and political turmoil. Consequently, both thinkers tried to provide the means for their people to overcome the times of difficulty, first by understanding, cultivating, and realizing their human potentialities, and then by transforming themselves, their families, and their societies. Interestingly, Rumi and Confucius share more in common than most people would think and their teachings are still meaningful and relevant to the modern world. The wisdom of Confucius and Rumi provides today�s readers with spiritual resources to overcome the challenges of our time and to build bridges of understanding and dialogue among different cultures and civilizations. This paper examines the core ideas of these two great thinkers and provides anthropocosmic insights into their ideas on nature, family and music." READ ENTIRE PAPER BELOW: Rumi and Confucius: Message...