Skip to main content

Love shayari in hindi for girlfriend 120 words



Here is a collection of Love Shayari sms with Beautiful Photo. if you are Searching for this you can read here at least 12 messages about Love shayari. and you can send these sms with beautiful Photo to your best friend on Facebook, Google plus, StumbleUpon etc.

 

Love shayari in Hindi for girlfriend 120 words

  • Jindagi mein aik pul sukoon na paaya,
    Duniya ki is bheed mein khud ko tanha paaya,
    Tere diye jakhmon ko pyaaar samjhte rahe,
    Tere isi bh00lawe kay peeche aur kisi say dil na lagaaya.
  • Jindgi jakhmon say bhari hy,
    Waqt ko malham banaana seekho,
    Haarna to hy maut kay saamne,
    Filhaal jindgi say jitna seekh lo.
  • Jindagi mein kuch na mila hum ko,
    To kiya gham hy Aaap ka SMS mila ye kiya kum hai?
    Aaap ke mobile mein aik choti si jaggah jo
    Paa lun to wo jagah Taj Mehal say kiya kum hai?
  • Na mandir, na bhagwaaan, na pooja na insaan,
    Her roj subah hota hy hamaara sub se pehle kaam�
    Aik pyaara sa SMS hamaare pyaare say dost ke naam.
  • Her din dua krte hein,
    Mere Dost ki subah din khooshabu say mehak jaaye,
    Aur us mehak kay ehsaas say hamaara
    Din bhi gujjar jaaye :)
  • Chaandni raat hy, taaro ki baraat hy,
    Kitne khushnaseeeb hein wo
    Jo is haseen pul mein Aaap ke saath hein.
  • Jub tum haste ho to lagta hy ki
    Insaan pehle bundar tha, dekho gussa mut hona kiyon ke,
    Jub tum gussa hote ho to lagta hy,
    Ki insaan Aaaj bhi bundar hy.
  • Ye dil pyaar kay kaabil na raha,
    Koi bhi intajaaar kay kaabil na raha,
    Is dil mein bus gayi dosti Aaap ki
    Aub to chaand bhi deedaaar kay kaabil na raha.
  • Yaado say dil bharta nahi,
    Dil say yaade nikltti nai,
    Ye kesi majboori he ki Aaap ko
    Yaad kare bina chain padta nahin.
  • Ye meri Mohabbbat ka kus00r hy,
    Ki Aaaj wo mujh say door hai,
    Had say jiyaada chaahta hun us ko,
    Ye he meri sub say badi bhool hai.
  • Yun to her phool mein madhuras nahin hota,
    Chaand bhi kabhi chaandni kay paas nahin hota,
    Jee chaahta hy tum say dosti ker lun,
    Maggar her shakhs per aitbaar nahin hota.
  • Yaaro ye duniya hy bedarrdo ki,
    Yahan her raaz chupaana pedta hy,
    Dil mein hy laakho jakhum,
    Phir bhi mehfil mein to muskuraana pedta hai..
  • Ph00lon nay amrit ka jaam bheja hy,
    Taaro nay gagan say salaam bheja hy,
    Her khushi mubaarak ho Aaap ko,
    Ham nay sachche dil say ye peghaam bheja hy

Comments

Popular posts from this blog

Lagta Hai

Gwenallt Jones: Wales (From Welsh)

Wales By Gwenallt Jones Translated by A.Z. Foreman Why give us all this misery? The wrack Of pain on flesh and blood like leaden weight, Your language on our shoulders like a sack, And your traditions fetters round our feet? The canker rots your colors everywhere. Your soul is scabbed with boils. Your song a scream. In your own land you are but a nightmare And your survival but a witch's dream. Still, we can't leave you in the filth to stand A generation's laughing-stock and jest. Your former freedom is our sword in hand, Your dignity a buckler at our breast. We'll grip our spears and spur our steeds: go brave Lest we should shame our fathers in their grave.   The Original: Cymru Gwenallt Jones Paham y rhoddaist inni'r tristwch hwn, A'r boen fel pwysau plwm ar gnawd a gwaed? Dy iaith ar ein hysgwyddau megis pwn, A'th draddodiadau'n hual am ein traed? Mae'r cancr yn crino dy holl liw a'th lun, A'th enaid yn gornwydydd ac yn grach, Nid wyt ond...

Zhang Yanghao: Meditating on the Past at Tong Pass (From Chinese)

Meditation on the Past at Tong Pass By Zhang Yanghao Translated by A.Z. Foreman Peaks and ridges mass together River breakers blast in wrath In and out through river and hill Goes the road through old Tong Pass I gaze at the western capital All my thought distraught This is the place that breaks the heart Where Han and Qin marched past Palaces and towers and halls All turned dirt at last Dynasties rise The people suffer Dynasties fall The people suffer The Original, with transcribed Yuan Dynasty pronunciation: ??????? ????, fu? l?n ry dzy ????, pw? daw ry nu ???????? ?an ?? p?w li du? kuan lu ???, wa? si tu   ???? i d?iw d?y  ???????, ?a? sim dzin xan kji? ?ji? t??y ????????? kyu? ky?' wan kjan tu tsaw' l?w t?u ?, xji? ???; paj' si? k?u ?, wa? ???! paj' si? k?u