Skip to main content

What is Sufism - An Interview With Professor William C. Chittick


Professor William Chittick, one of the greatest contemporary American scholars of Sufism, has authored numerous books on Rumi, Sufism, and particularly on the life and teachings of the great 13th century Spanish -born Sufi master and philosopher, Ibn Arabi. Some of Prof. Chittick's outstanding scholarly works include:

Sufism: A Beginner's Guide.
The Sufi Doctrine of Rumi.
The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi.
The Sufi Path of Knowledge: Ibn al-Arabi's Metaphysics of Imagination.
The Inner Journey: Views from the Islamic Tradition.


Prof. Chittick's masterpiece though, in my very humble opinion, is his outstanding English translation of Shams Tabrizi's 'Maqalat - ??? ??????- ??????', literally meaning Articles, which he has titled as 'Me and Rumi: The Autobiography of Shams Tabrizi', also A MUST READ book for anyone interested in getting to know Rumi's mystical lover and spiritual master, Shams of Tabriz. For a complete list of Prof. Chittick's outstanding works on Sufism, Ibn Arabi, and Rumi, please visit: Books by William C. Chittick






What is Sufism - An Interview With Professor William C. Chittick


Comments

Popular posts from this blog

Lagta Hai

Gwenallt Jones: Wales (From Welsh)

Wales By Gwenallt Jones Translated by A.Z. Foreman Why give us all this misery? The wrack Of pain on flesh and blood like leaden weight, Your language on our shoulders like a sack, And your traditions fetters round our feet? The canker rots your colors everywhere. Your soul is scabbed with boils. Your song a scream. In your own land you are but a nightmare And your survival but a witch's dream. Still, we can't leave you in the filth to stand A generation's laughing-stock and jest. Your former freedom is our sword in hand, Your dignity a buckler at our breast. We'll grip our spears and spur our steeds: go brave Lest we should shame our fathers in their grave.   The Original: Cymru Gwenallt Jones Paham y rhoddaist inni'r tristwch hwn, A'r boen fel pwysau plwm ar gnawd a gwaed? Dy iaith ar ein hysgwyddau megis pwn, A'th draddodiadau'n hual am ein traed? Mae'r cancr yn crino dy holl liw a'th lun, A'th enaid yn gornwydydd ac yn grach, Nid wyt ond...

Sazaa-e-husn-e-paraasti - Firaq Gorakhpuri

 Sazaa-e-husn-e-paraasti bajaa, bajaa bhi nahin Ki jurm-e-ishq butaan hai buraa, buraa bhi nahin Kisi ko kya na milaa zindagi mein waa-e-naseeb Humaare haath bas ik dil rahaa, rahaa bhi nahin Udhar qadam bhi uthaanye de bad-dimaagi-e-ishq Hum aison par dar-e-Jannat khulaa, khulaa bhi nahin Nazar farebi-e-tahreer le udi mujhko Sirey se naama-e-jaanan padha, padha bhi nahin Tamaam shokhi-e-raftaar teri raahguzar Qadam ka naksh kuchh aisa utha, utha bhi nahin Wo jaise hai hi nahin is adaa se saamne hai Agar kahoon ki mujhse khafa, khafa bhi nahin Hum usko dekh ke bhi aah kis tarah dekhein Nazaara-e-rukh-e-jaanan hua, hua bhi nahin Nigaah-e-naaz se sun ke dil udaas hua Agar kahein ke kuchh usne kahaa, kahaa bhi nahin Jamaan-maqaan ka ye parda hijaab-e-aqbar hai Hazaar baar ye parda utha, utha bhi nahin Bas ik nigaah ki parchhiyaan baqaa-o-fanaa Baqaa, Baqaa bhi nahin hai, fanaa, fanaa bhi nahin Jisye muaamla-e-husn-o-ishq kahte hain Hazaar baar ye jhagda chukaa, chukaa bhi nahin Wo aan...