Skip to main content

New Year Wishes 2017

You could send a helpful Happy New Year Greetings 2017 that could establish framework stone to your dear one's New Year determination. Alternately you could send a funny few lines to begin the individual's New Year with a ring of giggling.

New Year Wishes 2017 are about warmth, kinship and goodwill that are certain to touch the heart of the individuals who are being wished. New Year Greetings 2017 can be exceptionally helpful on the off chance that you need to add an individual touch to a locally acquired welcome card by jotting a couple lines in your own hand; or you may email or content these to your companions or family; or use to assimilate a merry cheer to your Social Media redesign at the onset of 2017.

Happy new year wishes 2017

Out with the old, in with the new: may you be cheerful the entire year through. Happy New Year!
As I consider our kinship and how cheerful it has made me, I need to wish you bliss in the year to come.
Much obliged to you for being a companion notwithstanding when I didn't merit one. You are a jewel. May you have the greatest, most joyful and craziest festival on New Year's eve.
Each New Year gives you the ideal opportunity to begin something new and new. So do your bit for the current year and improve the world a place for yourself as well as other people. Happy New Year 2017!
We are at the closure purpose of this current year. Just thought I ought to thank everybody who made me grin. You are of them so here goes� thank you and an exceptionally cheerful new year!
At whatever point I think about the New Year, I generally consider you. Regardless of the possibility that we are miles separated, you are constantly wished well and petitioned God for. Have an awesome new year!
May God favor you and keep you secured and healthy so you can witness numerous all the more such new years'! Yet, most importantly, appreciate this one and remain upbeat!
Despite the fact that life introduced to you different snags and obstacles, be pleased that you figured out how to conquer all and cross the scaffold to another new year. May you keep on being this firm and win over all weaknesses!
You have overcome yet one more year. With each approaching year, come more prominent deterrents in life. So be overcome and I trust you conquer every one of the battles that life presents you with. Remain solid!
Tallying my approval and welcome you more. I wish you appreciate this New Year and it doesn't make you bore. As we make a stride advance in life, trust love and satisfaction is all that God pours! May you have an awesome new year!
May your New Year be spent in grandeur and magnificence and the forthcoming year in adoration and peace! Cheerful New Year!
I wish this New Year gives you enough motivations to be cheerful and you have uncountable days loaded with happiness and merriment!
Time resembles a water body that is constantly powerful with momentum, no water goes underneath one's feet two circumstances, much the same as the ocean, minutes don't pass you by once more, so love each minute that life acquaints with you and have a most joyful New Year.

Comments

Popular posts from this blog

Maula-Maula laakh pukaare - Kalaam by Hazrat Zaheen Shah Taji (R.A.)

????-???? ??? ??????,???? ??? ? ?? ????? ?? ?? ??? ??? ???,???? ??? ? ?? ?? ???? ?? ??? ?? ???? ????,?? ?????? ?? ????-???? ????-????,?????? ?? ?? ??? ????-???? ????-????,?? ?? ??? ? ?? ?? ??????? ?? ?? ?? ??,?? ???? ?? ??? ???? ?? ????? ???? ???? ?? ??????? ???? ???? ??? ? ???? ???? ???? ?? ??? ?? ?? ????? ~ Hazrat Zhaeen Shah Taji (R.A.) Maula-Maula laakh pukaare,Maula haath na aaye Lafzon se hum khel rahe hain,maa'na haath na aaye Jo pani ke naam ko pani jaane,naadaani hai Pani-pani rat'te rat'te,pyaasa hi mr jaaye Shola-shola rat'te-rat'te,lab pe aanch na aaye Ik chingaari lab par rakh lo,lab fauran jal jaaye Ism pe Qaane hone waala aur musamma khone waala Kaam na karne waala moorakh bas naam se ji bahlaye English Translation: Calling out Maula Maula! Maula still escapes us. We only play with words,meaning still escapes us. Who understands the word Water as Water,is a fool, He will keep chanting Water Water and will die of thirst. By ch

Lucan: Opening to his Epic on the Civil War (From Latin)

I have recently finished reading (for the first time in its entirety) Lucan's unfinished epic Bellum Civile " The Civil War." I found it extraordinary. When I had finished, I wanted to translate the entire thing. Though I quickly realized that I hadn't the time or the resources to do so without the task taking several years. So I have selected a few excerpts from the Bellum Civile  that I think read well on their own, and have added these to my translation queue. Starting with this part here from the poem's opening. You can see a list of the planned excerpts on my table of contents (list of translated poems.) Opening to his Epic on the Civil War (1.1-82)  By Lucan Translated by A.Z. Foreman I sing of war far worse than civil war waged in the nasty fields of Thessaly, of crime gone legal, of a powerful state that disemboweled itself with victory's sword, of family front lines 1 ; how when the pact of tyranny imploded, all the forces of a concussed w

Rumi's "Popular Versions" in Their Original Farsi Scripts

I've been receiving numerous emails requesting the original Farsi or Persian verses of Rumi's very famous and often quoted English "Versions" which are "translated" by the popular Rumi "version makers", particularly the incomparable Coleman Barks who has single-handedly made Maulana Jalaluddin Balkhi Rumi a household name here in our beloved America. In some instances, it's virtually impossible to find Rumi's original Farsi verses, mainly due to non-Persian speaking 'version makers' not providing a reference to the original Rumi verses in their famous  new-agey  translation works. Coleman Barks, the foremost Rumi translator and "version maker", not only openly admits, but also calls his Rumi translations as "versions," or "re-renderings" because he doesn't read Farsi:  �Of course, as I work on these poems, I don�t have the Persian to consult. I literally have nothing to be faithful to, except wha