Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2016

Ghalib: Ghazal 127 "Nobody" (From Urdu)

Ghazal 127: "Nobody" By Mirza Asadullah Khan Ghalib Translated by A.Z. Foreman Now let me leave and live somewhere out there where there is nobody Where there is none who speaks my tongue, where there are none to speak with me There let me build one house for me with not one wall or door to see And live with no one for a neighbor, no one to watch over me If I fall ill, there should be none to tend or keep me company. And when I die let there be none to weep or grieve the end of me.  The Original: Click to show Romanization rahye ab aisi jagah calkar jaha? koi na ho hamsuxan koi na ho aur hamzaba? koi na ho bedar-o-diwar sa ik ghar banaya cahiye koi hamsaya na ho aur pasban? koi na ho pa?ye gar bimar to koi na ho bimardar aur agar mar ja'iye to nauhaxwan? koi na ho ???? ?? ???? ??? ?? ?? ???? ???? ?? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ??? ?? ???? ???? ?? ?? ?? ???????? ?? ?? ??? ????? ?????? ???? ?????? ?? ?? ??? ?????? ???? ?? ?? ???? ?? ??????? ???? ?? ?? ???????? ???

Happy Birthday America! Happy Independence Day!

Wishing Everyone a   Very   Happy & Safe 4th of July! � IN CONGRESS, July 4, 1776. The unanimous Declaration of the thirteen united States of America, We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness...� The Declaration of Independence