Skip to main content

Hindi romantic shayari, Hindi shayari love sms.




Welcome to Romantic SMS Shayari in Hindi, in this post  you can read many more messages about Romantic shayari. Read and share to every one on Facebook, Twitter, StumbleUpon and Google Plus.

 

Romantic SMS Shayari in Hindi, Love Shayari SMS

  • Taras gaye Aap ke deedaar ko,
    phir bhi dil Aaap hi ko yaad karte hain,
    hum say khush naseeb to Aap ke ghar ka Aaaina hy,
    jo her roz Aap ke husan ka deedaar karta hai�
  • Ishq Aaisa Karo Ke Dhadkan Mein Bus Jaaye,
    Saans Bhi Lo To Khushboo Usi Ki Aaaye,
    Pyaar Ka Nasha Aaankhon Pay Chaa Jaaaye,
    Baat Kuch Bhi Na Ho Par Naam Usi Ka Aaaye�
  • Un ko Ye Lagta Hy Hum Un pay Marte Hein
    Hum ko Yeh Lagta Hy Ke Who Hum Pay Marte Hein
    Daur Zindagi Ka Guzzar Jaaye ga Yun Hi Hum dum
    Na Who Kuchh Poochhte Hein Hum say..
    Na Hum Kuchh Keh Paaate Hein�
  • Dil dharakta hy tujhe dekhoon to,
    Saans bhi meri rukne laggti hy�
    Pyaar itna hy mere dil mein sanam,
    Rooh bhi meri kheenchne lagti hy!
    Chain milta hy jub mein dekhun tujhe,
    Warna ye saans rukne laggti hy.
  • Parchaai Aaap ki Humaare Dil Mein Hy,
    Yaaden Aaap ki Humarai Aaankhon Mein Hy.
    Kese Bhulaaye Hum Aaap ko,
    Pyaar Aaap ka Humaari Saanson Mein Hai�
  • Aaap ki muskaan hamaari kamzori hy
    Keh na paana hamaari majburi he
    Aaap kiyon nahi samajhti is jazbaat ko
    Kiya khamoshiyon ko zubaan dena zaroori hy�
  • Tussi Hansde Rawo, Tusssi Wasde Rawo
    Per Haal Chaall Sahnu Dasday Rawo
    Vaisaakhi de De Din Saanu Gall Naal La Lo
    Chaahe fher Kisi Kolo Vi Fasde Rawo!
    Happy Besakhi 
  • Jo Jitna Door Hota Hai Nazro Say,
    Utna Hi Wo Dil Kay Paas Hota He,
    Muskil Say Bhi Jis ki Aik Jalak Dekhne Ko Na Mile,
    Wahi Zindgi Mein Sub se Khaas Hota Hy�..
  • Kuch sochun to tera khayaal Aaa jaata hy,
    Kuch bolun to tera naaam Aaa jaata hy,
    Kub tuk chupaon dil ki baat,
    Us ki her Aada per mujhe pyaaar Aaa jaata hy�
  • Durga Maan Ka Hy Aaaya Tyohaar
    Khush Rahe Sada Aaap ka Pariwaar
    Maan Durga Ka Vaibhaw Barsay
    Foole Fale Sada Aaap ka waypaar..
  • Apna Humsaffar Bana Lay Mujhe,
    Tera Hi Saaya Hun Apna Lay Mujhe,
    Ye Raat Ka Saffar Or Bhi Haseen Ho Jaye ga,
    Tu Aaa Ja Mere Sapno Mein Ya Bula Lay Mujhe�.
  • Fiza mein mehkti shaam ho tum,
    Pyaaar mein jhalkta jaam ho tum,
    Seene mein chupaaye fhirte hein hum yaadein tumhaari,
    Is liye meri zindagi ka 2sra naam ho tum�.

Comments

Popular posts from this blog

Sazaa-e-husn-e-paraasti - Firaq Gorakhpuri

 Sazaa-e-husn-e-paraasti bajaa, bajaa bhi nahin Ki jurm-e-ishq butaan hai buraa, buraa bhi nahin Kisi ko kya na milaa zindagi mein waa-e-naseeb Humaare haath bas ik dil rahaa, rahaa bhi nahin Udhar qadam bhi uthaanye de bad-dimaagi-e-ishq Hum aison par dar-e-Jannat khulaa, khulaa bhi nahin Nazar farebi-e-tahreer le udi mujhko Sirey se naama-e-jaanan padha, padha bhi nahin Tamaam shokhi-e-raftaar teri raahguzar Qadam ka naksh kuchh aisa utha, utha bhi nahin Wo jaise hai hi nahin is adaa se saamne hai Agar kahoon ki mujhse khafa, khafa bhi nahin Hum usko dekh ke bhi aah kis tarah dekhein Nazaara-e-rukh-e-jaanan hua, hua bhi nahin Nigaah-e-naaz se sun ke dil udaas hua Agar kahein ke kuchh usne kahaa, kahaa bhi nahin Jamaan-maqaan ka ye parda hijaab-e-aqbar hai Hazaar baar ye parda utha, utha bhi nahin Bas ik nigaah ki parchhiyaan baqaa-o-fanaa Baqaa, Baqaa bhi nahin hai, fanaa, fanaa bhi nahin Jisye muaamla-e-husn-o-ishq kahte hain Hazaar baar ye jhagda chukaa, chukaa bhi nahin Wo aan...

(Bang-e-Dra-126) Traduction Fran�aise: Pri�re

Dua Prayer Pri�re Ya Rab! Dil-e-Muslim Ko Woh Zinda Tamana De Jo Qalb Ko Garma De, Jo Rooh Ko Tarpa De Lord, fill the Muslim�s heart with a desire so fervent That it will set his heart aflame and stir his soul. � Allah ! Habilite le c�ur des Musulmans de ce d�sir ardent qui emballe le c�ur et qui violente l'�me. Phir Wadi-e-Faran Ke Har Zarre Ko Chamka De Phir Shauq-e-Tamasha De, Phir Zauq-e-Taqaza Light up again every speck of dust in the Valley of Faran. Make us long again for beautiful sights, and create in us the urge to make demands. Ensuite fait briller chaque particule de La vall�e de Faran.  Puis donne nous la curiosit� voir et exhorte nous � te solliciter. Mehroom-e-Tamasha Ko Phir Dida-e-Beena De Dekha Hai Jo Kuch Mein Ne Auron Ko Bhi Dikhla De Give piercing vision to those deprived of sight, and show to others what I have seen. A ceux qui ne peuvent pas voir, donne leur la capacit� de voir(comprendre) Que ce que j'ai vu d'autres puissent le voir aussi.  Bhatke Hu...

Lagta Hai