Skip to main content

Birthday hindi messages

Birthday hindi messages

Phool khilte rahain Jindagi ki raah main,
Hassi chamakti rahe Aaap ki nigaah main,
Kadam kadam per mile khushi ki bahaar Aaap ko,
Dil daita hai yehi dua baar-baar Aaap ko.

- - - ->

"motiyaan, bela, phool, kaliyaan,
dekho yarao shaad hain na,
Aaj tumhaari salgirah hai,
dekhoo ham ko yaad hai na!"

- - - ->

Dua hy Ki Kamyaabi kay her sikhar pay Aaap ka naam hoga,
Aaap ke her kadam per duniya ka salaam hoga,
Himat say mushkilon ka samana karna hamaari dua hy ki waqt
bhi ek din Aaap ka ghulaam hoga.
Happy Birthday
(kamyaabi Aap ke kaddam choome)

- - - ->

pyaar Say Aaakhir Kis ko Kiyaa Milaa Hai.
Kisi Ko Aaansoon Kisi Ko Kaffan Milaa Hai.
isi ko pyaar kehte hai

- - - ->

Teri birthday per
(�DUAA�)
Kabhi wo subha na Aaaye jo tujhy raas na ho,
Khuda kare ke tera dil kabhi udaas na ho
Teri duaoon per barse kabooliyat
ki barish,
Jo bujh na paye Aisi koi piyaas na ho,
Kabhi wo khawaab na dekhein teri Aaankhein,
Jis ke jisam per tabeer ka libaas na ho,
(Ameen)

Comments

Popular posts from this blog

Lagta Hai

Gwenallt Jones: Wales (From Welsh)

Wales By Gwenallt Jones Translated by A.Z. Foreman Why give us all this misery? The wrack Of pain on flesh and blood like leaden weight, Your language on our shoulders like a sack, And your traditions fetters round our feet? The canker rots your colors everywhere. Your soul is scabbed with boils. Your song a scream. In your own land you are but a nightmare And your survival but a witch's dream. Still, we can't leave you in the filth to stand A generation's laughing-stock and jest. Your former freedom is our sword in hand, Your dignity a buckler at our breast. We'll grip our spears and spur our steeds: go brave Lest we should shame our fathers in their grave.   The Original: Cymru Gwenallt Jones Paham y rhoddaist inni'r tristwch hwn, A'r boen fel pwysau plwm ar gnawd a gwaed? Dy iaith ar ein hysgwyddau megis pwn, A'th draddodiadau'n hual am ein traed? Mae'r cancr yn crino dy holl liw a'th lun, A'th enaid yn gornwydydd ac yn grach, Nid wyt ond...

Zhang Yanghao: Meditating on the Past at Tong Pass (From Chinese)

Meditation on the Past at Tong Pass By Zhang Yanghao Translated by A.Z. Foreman Peaks and ridges mass together River breakers blast in wrath In and out through river and hill Goes the road through old Tong Pass I gaze at the western capital All my thought distraught This is the place that breaks the heart Where Han and Qin marched past Palaces and towers and halls All turned dirt at last Dynasties rise The people suffer Dynasties fall The people suffer The Original, with transcribed Yuan Dynasty pronunciation: ??????? ????, fu? l?n ry dzy ????, pw? daw ry nu ???????? ?an ?? p?w li du? kuan lu ???, wa? si tu   ???? i d?iw d?y  ???????, ?a? sim dzin xan kji? ?ji? t??y ????????? kyu? ky?' wan kjan tu tsaw' l?w t?u ?, xji? ???; paj' si? k?u ?, wa? ???! paj' si? k?u