Skip to main content

Dosti shayari sms in hindi 140 character

Dosti shayari sms in hindi 140 character

Andhere Mein Rasta Banaana Mushkil Hota Hy,
Toffan Mein Dipak Jalaana Mushkil Hota Hy,
Dosti Kisi Sy Bhi Karna Mushkil Nahi
Magar Ise Nibhaana Bada Mushkil Hota Hai�

- - - ->

Khafa ho ya koi gham hai,
number kho gaya ya balance kum hy,
bhejo sms aggar dam hai,
ya fir maan Jao kay sms ke BADSHAH sirf hum hein.

- - - ->

Dekh ky dunya ko hum bhi badlain gay ab apna mizaj-e-dosti,
Rabta sub sy ho ga lekin wasta kisi se nahi..!

- - - ->

Baat Jo Sub Sy Jyaada Baar
Ek Friend Apne Dusre Friend Sy Kehta Hai.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Apni ITEM Ko Bol Meri bhi Setting Kara de.
Hindi Funny sms for friends

- - - ->

Aap Ko Meri Konsi Aadat Zehar Lgti Hay..?
Reply Krne Ki Koi Zrort Nahi.
Pehle Apni Aaadatein Theek Kar Lo tusi bry haaji o.

- - - ->

Aaap ki Aaankhon mein mile gi humein panah,
Chaahe samjho dil lagi ya samjho gunah,
Bhaly hi humain koi DEEWAANA qaraar dy,
Hum to ho gaye Aaap ki dosti mein **�FANAA�**

Comments

Popular posts from this blog

Lagta Hai

Gwenallt Jones: Wales (From Welsh)

Wales By Gwenallt Jones Translated by A.Z. Foreman Why give us all this misery? The wrack Of pain on flesh and blood like leaden weight, Your language on our shoulders like a sack, And your traditions fetters round our feet? The canker rots your colors everywhere. Your soul is scabbed with boils. Your song a scream. In your own land you are but a nightmare And your survival but a witch's dream. Still, we can't leave you in the filth to stand A generation's laughing-stock and jest. Your former freedom is our sword in hand, Your dignity a buckler at our breast. We'll grip our spears and spur our steeds: go brave Lest we should shame our fathers in their grave.   The Original: Cymru Gwenallt Jones Paham y rhoddaist inni'r tristwch hwn, A'r boen fel pwysau plwm ar gnawd a gwaed? Dy iaith ar ein hysgwyddau megis pwn, A'th draddodiadau'n hual am ein traed? Mae'r cancr yn crino dy holl liw a'th lun, A'th enaid yn gornwydydd ac yn grach, Nid wyt ond...

Zhang Yanghao: Meditating on the Past at Tong Pass (From Chinese)

Meditation on the Past at Tong Pass By Zhang Yanghao Translated by A.Z. Foreman Peaks and ridges mass together River breakers blast in wrath In and out through river and hill Goes the road through old Tong Pass I gaze at the western capital All my thought distraught This is the place that breaks the heart Where Han and Qin marched past Palaces and towers and halls All turned dirt at last Dynasties rise The people suffer Dynasties fall The people suffer The Original, with transcribed Yuan Dynasty pronunciation: ??????? ????, fu? l?n ry dzy ????, pw? daw ry nu ???????? ?an ?? p?w li du? kuan lu ???, wa? si tu   ???? i d?iw d?y  ???????, ?a? sim dzin xan kji? ?ji? t??y ????????? kyu? ky?' wan kjan tu tsaw' l?w t?u ?, xji? ???; paj' si? k?u ?, wa? ???! paj' si? k?u